Page 5 - lidercfeny_akf_202403
P. 5
Lidércfény amatõr kulturális folyóirat XVI. évf. 3. szám, 2024. március
képhez ér, ahhoz, amely itt, a kávéházban készült Robin képet a teremben, hogy a vendégek igazán jó érezzék
Williamsről. Most éppen a mellettem ülő széken ül a fény- magukat, aztán kikapcsolja a gépet. A pincérnő vissza-
nyel festett másolata. Pont úgy, mint amikor idejött a kapcsolja a világítást. A fények eltűntek. Robin Williams
kávézóba, és a fénykép készült róla. Kacsintok. Dénes is. Én is. Az asztalon csak a papírfecnim maradt. Dénes
készíti a fotókat. Rólam meg a barátomról. Ebben igazán majd felveszi és kihajtogatja a lapot, amelyen az áll:
profi. Ő erre van programozva. Apropó programozva. Elmentem felvenni az interjút. Lapzártáig beküldöm a
A mai esemény úgy lett megtervezve, hogy itt érjen véget, kész anyagot a szerkesztőségbe.
figyelmeztetem magam. Bence még körbefuttat pár álló-
maggoth1
A remekmû
A festő megborzongott a kimerültségtől. Már két napja amin átsiklott a külvilág figyelme. A nő hiába viselt
dolgozott megállás nélkül, mégsem szakította félbe a bővebb ruhákat, ő szempillantás alatt rájött, hogy áldott
munkát. Egyszerűen nem tehette, dacolnia kellett a rom- állapotát próbálják takargatni velük.
boló idővel és a heves délvidéki forrósággal. Konok állha- Az asszony csukott ajka görcsös mosolyba merevedett,
tatossággal szorított ki minden zavaró tényezőt; ignorálta nyilvánvalóan azért, hogy ne látszódjék az igazság: hiá-
a rovarvilág szemtelenebb képviselőit, és tudomást sem nyoznak a metszőfogai. Arcának merevsége egyébiránt
vett az orrába dugott kámforos labdacsok csípős illatáról. idegbénulást sejtetett, szeme fehérjének túlzott sárgasága
Számára csak az volt a fontos, hogy még a leghalványabb pedig súlyos, fertőző betegségről tanúskodott. Az utókor
árnyék is tökéletesen illeszkedjék az elméjében összeállt mindennek ellenére csak egy sejtelmes mosolyú hölgyet
isteni kompozícióhoz a vásznon. fog látni a képen, akinek talányos arckifejezése még a leg-
A készülő kép sejtelmességéhez két újszerű módszerrel ragyogóbb elmék számára is megfejthetetlen rejtély
járult hozzá, amelyekkel hatásosan leplezhette a valósá- marad.
got. Rajta kívül csak kevesen tudták helyesen alkalmazni Ő maga az apró jelekből természetesen már összerakta
a sfumato és a chiaroscuro eljárását. Az előbbinek köszön- a magyarázatot.
hetően a testek nem éles kontúrral határolódtak el a kör- A nő megcsalta férjurát egy távoli vidékről visszatérő
nyezetüktől, hanem valamiféle finom, ködszerű átmenet- tengerésszel, aki a méhében fogant tiltott gyümölcs mel-
tel, mégis valóságosan, anélkül, hogy természetellenes lett megajándékozta valamilyen gyógyíthatatlan, egzoti-
hatást keltett volna a látványuk. A fény és az árnyék kus kórral is, ami elsorvasztotta a fogait, és besárgította a
kontrasztjával formákat létrehozó chiaroscuro tökéletesen szemét, mielőtt végzett volna vele.
kiegészítette ezt. A két technika keveredése éterien ideali- ‒ Leonardo mester ‒ rontott a festő számára elkerített,
zálttá és időtlenné tette a festményen kibontakozó lát- árnyas lugasba a türelmetlenségtől félőrült Francesco
ványt. Giacondo ‒, mikor lesz már készen végre? Lisa már két
A modellje a perzselő hőség ellenére mindvégig mozdu- napja elhunyt, nem tartóztathatom tovább a papot és a
latlan maradt. Birkatürelmének igen földhözragadt és sírásókat!
érthető oka volt, ám ezen a művész morbid gyakorlatias- ‒ Türelem, barátom ‒ intette nyugalomra a neves piktor
sággal felülemelkedett. Francesco del Giacondo neje egy- a felajzott kereskedőt ‒, már csak az utolsó simítások van-
szerű ruhát viselt, és nem hordott semmilyen ékszert, nak hátra, és mentesül minden szégyen alól. Ha a csuhás
mintha személyes jó példájával akarna előjárni a firenzei tartja a száját, soha senki sem fog rájönni, hogy a kép egy
nőknek az asszonyi hivalkodást előíró pápai rendelet betű fattyúval viselős, házasságtörő asszonyról készült.
szerinti betartásával. A hölgy a Lisa nevet kapta a kereszt- ‒ Jól van ‒ sóhajtotta a túlhajszolt kalmár. ‒ Lecsillapítom
ségben, de vonásai ártatlanságának okán mindenki a őket még némi borral.
Madonna rövidítéseként használt Mona Lisa néven szólí- Mielőtt azonban visszasietett volna a házba, nem bírta
totta. ki, hogy legalább egy pillantást ne vessen a képre. Amikor
A vonásait hosszú órákon át tanulmányozó mestert a vászonra nézett, kővé dermedt, és csak tátott szájjal
azonban nem tévesztette meg látszólagos szeplőtlensége. bámulta, mintha csak megsejtette volna, hogy feleségének
Kihívó, kacér természetet vélt felfedezni a romlatlanság arckifejezése egyszer majd a világ legrejtelmesebb moso-
maszkja mögött; mélyen gyökerező, démoni árnyalatot, lyaként vonul be a festészet történelmébe.
Facebook: Lidércfény Online • info@lidercfeny.hu • www.lidercfeny.hu 5